![]() |
독도 에세이 콘테스트 동상 수상 | ![]() |
Japan’s aggressive inclusion of Dokdo Island
![]() |
Peter Talbot Bronze Prize winner peterjtalbot2@gmail.com Peter Talbot is a student at Pepperdine University in Malibu, California. He grew up in Miami, Florida. At 13, he moved to Pohang, Korea with his family and learned Korean at Handong Global University. He enjoys travelling, surfing, and breakdancing. |
Nestled in the East Sea between Korea and Japan, Dokdo Island has been viewed as a significant military and commercial asset to both Korea and Japan. Japan’s attempts to claim Dokdo Island as its own have continuously proven inconsistent and untrue by a number of scholars and officials.
The declarations of Japan’s ownership of Dokdo stem from an imperial greed that engrossed the Japanese government for many years. Japan’s history of imperialistic expansion both before and after its incorporation of Dokdo into its territory evinces that Japan’s decision to include Dokdo into the Shimane Prefecture in 1905 was both an illegitimate and aggressive act.
When Japanese fisherman Nakai Yosaburo petitioned the Japanese government in September of 1904 to incorporate Dokdo as part of Japan, he had actually already known that the island belonged to Korea.
Initially, Yosaburo intended to entreat the Korean government for fishing rights around the islands, indicating that the islands of Dokdo were indeed properties of Korea.
It was only after the deliberate persuasion of officials in the Japanese Navy that Yosaburo entreated Japan instead. Through this persuasion and submission of Yosaburo’s petition to Japan, Japanese Foreign Affairs Minister Akimasa clandestinely called a meeting between Japanese Prime Minister Taro and several of his cabinet members in January of 1905.
The petition was officially approved by the Japanese government in February, delineating that Dokdo was part of the Shimane Prefecture.
This incorporation was entirely illegitimate, as Japan simply unrightfully “took” what did not belong to them. Japan showed no effective administration of Dokdo, building only a watchtower on the island in 1904.
Additionally, in the late 17th century, Japan had previously made an agreement with Korea that banned Japanese ships from sailing to Dokdo.
With no effective control of Dokdo and an agreement that prevented Japanese ships from sailing there, the Japanese government’s approval of Yosaburo’s petition demonstrates, in essence, that Japan stole Dokdo from Korea.
This maneuver, while not only blatantly contemptuous of Japan, also came at a time when Japan was engaged in aggressively extending its borders.
In the time nearing up to Japan’s claim to Dokdo in 1905, Japan had recently defeated two of its rivals over territorial battles. Just a decade earlier, Japan defeated the Chinese in the Sino-Japanese War (1894-1895) and was continuing to vanquish the Russians in the 1904-1905 Russo-Japanese War.
During these wars, the Korean Peninsula was desired by both Japan and its adversaries, suggesting that Japan had been planning on uncompromisingly taking Korea by force years before the Shimane Prefecture made the decision to annex Dokdo.
During the late 19th and early 20th centuries, Japan exhibited itself as a powerhungry and domineering state, seeking to subjugate more territory.
Japan’s annexation of Dokdo lit a fuse for the “bomb” Japan planned to drop on Korea. The imperialistic attitude Japan had for expanding its borders continued for years after the incidents of 1905. Japan’s desire to rule Korea came into full throttle in 1910 with its deceitful annexation and hostile occupation of Korea.
While some might argue that Japan’s annexation of Korea may have required some assent on behalf of Korea, research has indicated that Japan coerced its neighbor into signing an annexation treaty and that the treaty was never finalized as the Korean Emperor, whose consent was required to validate any piece of legislature at the time, did not give his approval.
The oppressive Japanese occupation of Korea led to what many call the “cultural genocide” of Korea. Many in the older generation of Korea look back on the years of the Japanese occupation with deep pain and sorrow.
If Japan’s addition of Dokdo to its borders happened at a time of peace in the region, perhaps Japan’s actions could be seen as an honest mistake.
However, due to the fact that the harsh Japanese dominion over Korea came just five years after 1905, the leaders of Japan clearly held an aggressive agenda.
In retrospect, the actions of Japan in regard to their illegitimate claim to Dokdo simply reflect their imperialistic culture of the time. Japan had only recently emerged as a significant power and wanted to ensure that it could stay powerful, even at the expense of newly independent nations, such as Korea.
Japan selfishly wanted Korea for its own protection from her adversaries, and used the islands of Dokdo simply as a doorstep to keep Korea open to Japanese dominance.
Had the Japanese been content with the territory they already had and sought diplomatic rather than devious solutions to its concerns, perhaps a less aggressive Japan could have spared the lives of many, leaving East Asia a more peaceful place.
일본의 침략적 독도 편입
![]() |
Peter Talbot 동상 수상자 peterjtalbot2@gmail.com Peter Talbot씨는 캘리포니아 말리부에 소재하는 Pepperdine University 학생이다. 마이애미에서 자란 그는 13세에 가족과 함께 한국의 포항으로 온 후 한동대학교에서 한국어를 배웠다. 여행, 서핑, 브레이크 댄싱 등을 좋아한다. |
한국과 일본 사이 동해 바다에 위치한 독도는 한일 양국 모두에게 중요한 군사 및 상업적 자산으로 생각되어왔다. 학자들과 관리들은 독도가 자기의 것이라는 일본의 주장들이 서로 모순된 거짓이라고 계속 증명해왔다.
일본의 독도 소유 선언은 여러해 동안 일본정부의 흥미를 끌었던 제국적 탐욕에서 비롯했다. 독도 편입 이전과 이후 일본제국이 팽창한 역사를 보면, 1905년 독도를 시마네현에 편입시킨 일본의 결정이 불법적 침략행위라는 것을 뚜렷이 알 수 있다.
1904년 일본인 어부 나카이 요사부로가 독도를 일본의 일부로 편입시켜달라고 일본정부에 청원했을 때, 그는 그 섬이 한국의 것이라는 사실을 실제로 이미 알고 있었다.
처음, 요사부로는 독도 주변의 어업권을 한국정부에 간청하려 했는데, 이는 독도가 참으로 한국 땅이라는 것을 암시한다.
일본 해군의 장교들이 의도적으로 설득한 후에야 요사부로는 한국이 아닌 일본에 청원한다. 해군의 설득과 일본정부에 대한 요사부로의 청원이 있은 후, 일본 외무장관 아키마사는 1905년 1월 일본 수상 타로와 몇몇 각료들이 모이는 회의를 비밀리에 소집했다.
일본 정부는 2월에 이 청원을 공식적으로 승인하였고, 독도는 시마네현의 일부로 그려졌다.
일본이 자기 것이 아닌 것을 전혀 부당하게 취했으므로, 이 편입은 완전히 불법이다. 1904년, 독도에 망루 하나만을 설치한 일본은 독도에 대한 어떠한 실효적 지배도 보여주지 않았다.
또한, 일본은 그 이전인 17세기 후반에 일본 배들의 독도 항해를 금지하는 계약을 한국과 맺은 바도 있다.
일본이 독도를 실효적으로 지배한 적도 없고 일본 배들의 독도 항해를 금지하는 계약도 있었으므로, 요사부로의 청원을 일본 정부가 승인한 것은 본질적으로 일본이 독도를 한국으로부터 강탈했다는 것을 말해준다.
일본의 이러한 계획적 행동은 노골적이고도 경멸스러운 것이며, 일본이 자신의 국경을 침략적으로 확장하고 있던 시점에 나왔다.
1905년 독도에 대한 일본의 주장이 있기 얼마전, 일본은 이미 영토전쟁에서 두 개의 경쟁국을 패배시켰다. 바로 10년전 청일전쟁(1894-1895)에서 중국을 패배시켰으며, 1904-1905 러일전쟁에서 계속 승리하고 있었다.
이들 전쟁에서 일본과 그 상대국들은 모두 한반도를 탐내고 있었는데, 이는 일본이 시마네현이 독도 병합 결정을 하기 수년전에 이미 힘에 의해 비타협적으로 한국을 취하려 계획하고 있었다는 것을 암시한다.
19세기 후반부터 20세기 초반에 일본은 자신이 더 많은 영토 정복을 추구하는 권력에 굶주린 횡포한 국가임을 보여주었다.
일본의 독도 병합은 일본이 한국에 투하하려 계획했던 폭탄의 도화선에 불을 붙인 것이다. 영토확장을 추구하는 일본의 제국주의적 태도는 1905년 사건들이 있은 후 수년간 계속되었다. 일본의 한국 지배욕은 1910년 절정에 달해 한국을 사기적 방법으로 병합하고 적대적으로 점령했다.
일본의 한국 병합이 어느 정도 한국측 동의를 얻었을 수도 있다고 주장하는 사람들도 있을 수 있는데, 연구에 의하면 일본은 이웃 나라 한국을 강압하여 합병조약에 서명하도록 했으며, 그 당시 법을 비준하는 데 필요한 한국 황제의 승인이 없었으므로 그 조약은 결코 완결되지 않은 것이다.
일본의 억압적인 한국 지배는 “문화 말살”로 이어졌다. 한국의 노년 세대에 속하는 수많은 사람들이 일본이 지배하던 시기를 깊은 고통과 슬픔으로 회상한다.
일본의 독도 편입이 그 지역이 평화롭던 시기에 발행했다면, 일본의 행동을 정직한 실수로 보아줄 수도 있을 것이다.
그러나, 1905년에서 5년이 지났을 때 한국에 대한 일본의 가혹한 지배가 시작됐다는 사실은 일본의 지도자들이 분명히 침략 계획을 가지고 있었다는 것을 말해준다.
되돌아보면, 독도 불법 편입과 관련한 일본의 행동은 그 당시 일본의 제국주의적 문화를 반영하는 것이다. 최근 강국으로 부상한 일본은 한국같은 신흥 독립국가들을 희생시키면서라도 자신은 확실히 강국으로 남아있기를 원했다.
일본은 자신의 적들로부터 스스로를 보호하기 위한 이기적 목적으로 한국을 원한 것이며, 일본의 한국 지배가 계속 가능하도록 독도의 섬들을 출입구로 활용한 것이다.
일본이 자신들의 기존 영토에 만족하고, 자기들의 이해를 위해 남을 속이는 대신 외교적으로 해결하려고 추구하며 덜 침략적이었다면, 아마도 많은 사람들이 생명을 잃지않았을 것이며 동아시아는 보다 평화적인 지역으로 남게 되었을 것이다.